Translation of "misure tese" in English


How to use "misure tese" in sentences:

La guida prevede infatti misure tese a ridurre l'inquinamento acustico, a regolare lo smaltimento dei rifiuti e a migliorare la qualità dell'aria e dell'acqua.
The guide previews in fact stiff measures to reduce the acoustic pollution, to regulating digestion of the refusals and improving the quality of the air and the water.
A tale riguardo la Commissione dovrebbe individuare esempi di migliori pratiche per agevolare l’ulteriore sviluppo di misure tese a potenziare la consapevolezza dei consumatori in materia finanziaria.
In that regard, the Commission should identify examples of best practices to facilitate the further development of measures to enhance consumers’ financial awareness.
assicurare la sicurezza dei nostri siti web e/o applicazioni, nel predisporre misure tese a contrastare attività malicious o non autorizzate;
c. To ensure the security of our sites and apps, by trying to prevent unauthorised or malicious activities.
Il concetto di “riforma strutturale” si riferisce in genere a misure tese a favorire la crescita economica interpretando i segnali del mercato e rimettendo in sesto le finanze pubbliche.
The concept of “structural reform” usually refers to measures aimed at boosting economic growth by sharpening market signals and restoring the health of public finances.
Essa sostituirà la decisione quadro 2001/220/GAI relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale e fa parte di una serie di misure tese a rafforzare i diritti delle vittime.
It will replace Framework Decision 2001/220/JAI on the standing of victims in criminal proceedings and forms part of a series of measures aimed at strengthening victims’ rights.
Abbiamo adottato misure tese a proteggere i dati personali trattati in o accessibili da paesi al di fuori del SEE.
We have taken measures to protect personal data processed in or accessible from countries outside the EEA.
PostFinance ha avviato diverse misure tese a porre un freno al calo del risultato.
PostFinance has initiated various measures to counteract the decline in profit.
Ne deriva che le possibili soluzioni si devono ricercare in misure tese a ridurre il divario e promuovere solidarietà, tra ricchi e poveri, ma anche tra generazioni, ecc.
This leads us to the conclusion that possible solutions are to be sought in measures aiming to reduce inequity by promoting solidarity between the rich and poor, as well as among the different generations.
Nel 2007, con l'attuazione della riforma della giustizia, sono state adottate diverse misure tese a sgravare il Tribunale federale e a migliorare la protezione giuridica delle persone.
The Justice Reforms of 2007 introduced various measures to reduce the Federal Supreme Court's caseload and to improve judicial safeguards for individuals. Part of the answer was to create three new federal courts.
Le misure tese a modificare gli elementi non essenziali della presente direttiva, completandola con delle STI o relative modifiche, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 29, paragrafo 4.
Measures designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it with TSIs or amendments thereto shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 29(4).
La Commissione sta altresì elaborando proposte di misure tese a rafforzare il controllo sull'accesso alle sostanze chimiche usate per preparare ordigni artigianali.
The Commission is also working on proposals for measures that aim at improving control of access to precursor substances used for preparing explosives.
Dall’analisi dei dati emerge una mancata attenzione alle vaccinazioni da parte degli operatori sanitari e la necessità di misure tese all’incremento delle coperture vaccinali, onde evitare che gli stessi diventino fonte di pericolose epidemie
Conclusion Data analysis revealed a lax attitude towards vaccinations by health care workers and the need for measures aimed at increasing vaccination their coverage to prevent them from becoming a source of dangerous outbreaks
Il gruppo è stato incaricato di presentare, entro la fine del 2013, una serie di misure tese ad adeguare il diritto d'autore all'evoluzione tecnologica.
The working group is responsible for identifying the possibilities that exist for adapting copyright law to technical developments by the end of 2013.
DIRITTI DEGLI AZIONISTI Per coinvolgere attivamente gli azionisti nella vita societaria, Snam ha adottato diverse misure tese a favorire la partecipazione degli azionisti alle decisioni di competenza assembleare, facilitando l’esercizio dei loro diritti.
In order to involve shareholders in company life, Snam has taken various measures designed to ease the participation of shareholders in making decisions reserved to the Shareholders’ Meeting, making it easier for them to exercise their rights.
Consideriamo responsabilmente l'impatto ambientale delle nostre attività; riconosciamo l'importanza fondamentale ehe rivestono le tematiche ecologiche e ci impegniamo attivamente nella promozione di misure tese alla loro tutela.
We responsibly manage the environmental impact of our operations as environmental issues are common challenges for mankind and such concerns are integral to our corporate activities and our very survival.
Gestite con cura, noi siamo convinti che le idee presentate in quest’essay possono avere un impatto positivo sulla vostra intenzione di intraprendere misure tese alla Creazione di conoscenza nella vostra Azienda.
Managed carefully, we believe that the ideas presented here can have a positive impact on knowledge creation in your company.
Comprende un ampio ventaglio di misure tese a tutelare i rifugiati e i migranti e a evitare che siano costretti a fuggire.
It covers a broad spectrum of measures for the protection of refugees and migrants and for the prevention of forced displacement and migration.
Per coinvolgere attivamente gli azionisti nella vita societaria, Snam ha adottato diverse misure tese a favorire la partecipazione degli azionisti alle decisioni di competenza assembleare, facilitando l’esercizio dei loro diritti.
In order to get shareholders actively involved in the Company, Snam has introduced various measures aimed at encouraging shareholders’ participation in decisions to be made at Shareholders’ Meetings and facilitating the exercise of their rights.
Quale principale autorità di certificazione del settore, Symantec ha già adottato misure tese a rafforzare la protezione dei propri sistemi.
As the world’s leading Certification Authority, Symantec has already taken steps to strengthen our systems.
Beate Andress raccomanda una serie di misure tese a ridurre la vulnerabilità al lavoro forzato, tra cui:
Andrees called for a series of measures aimed at reducing vulnerability to forced labour including:
La presente proposta di direttiva fa parte di un pacchetto di misure tese a concretizzare l'impegno della Commissione.
This proposal for a Directive is part of a package of measures to deliver on the Commission's commitment.
Ma ciò non significa che siano consentite misure tese a monitorare il rispetto dei contratti collettivi o degli accordi locali per l’occupazione da parte delle società di servizi.
But that does not mean that measures intended to monitor service companies’ respect for local collective agreements or laws are allowed.
Parere della BCE relativo a ulteriori misure tese a ristabilire l’equilibrio di bilancio in Romania
ECB Opinion on further measures for the restoration of budgetary balance in Romania
Tutte le misure tese allo sviluppo del personale devono essere adeguate individualmente su richiesta del committente e in base alle varie attività.
All measures for personnel development are tailored to the individual needs of the employer and of the particular occupation.
Il Fornitore dovrà adottare idonee misure tese a garantire la riservatezza delle Informazioni ricevute.
The Provider shall take appropriate measures to ensure that Information received remains confidential.
Abbiamo già introdotto una serie di importanti misure tese a ridurre i costi e a migliorare i nostri margini operativi.
We have already introduced an important series stiff measures to reduce the costs and to improve our operating margins.
Il documento sostiene con vigore le priorità essenziali della strategia UE 2020, e invoca un ulteriore consolidamento delle politiche per potenziarla mediante misure tese a valorizzare il mercato unico europeo.
The document warmly supports the key priorities of the EU 2020 strategy, and calls for further strengthening of policies to enhance it through measures to capitalise on Europe’s single market.
Le esportazioni messicane negli Stati Uniti saranno inoltre a breve soggette a una tariffa speciale del 5% che dovrebbe salire al 25% entro ottobre se il Messico non incrementerà le misure tese a impedire l'immigrazione negli Stati Uniti.
Furthermore, a 5% tariff will shortly be levied on Mexican exports to the US, which is set to increase to 25% by October if the Mexican government does not do more to stop the inflow of immigrants into the US.
L'UE e il Marocco dovrebbero cercare di accrescere al più presto il potenziale complessivo di tale accordo innalzando il livello di investimento in tutti i settori della formazione e in misure tese alla parità di genere.
The EU and Morocco should seek to enhance the full potential of such an agreement by increasing the levels of investment in all areas of training and in gender equality measures as soon as possible.
Negli ultimi anni vari Stati membri hanno adottato misure tese a compensare le industrie che svolgono attività ad alta intensità energetica, tra cui le acciaierie, per gli elevati costi energetici che si trovano a sostenere.
In recent years, several Member States have adopted measures aiming to compensate energy-intensive users, including steelmakers, for their high energy costs.
Il divieto delle misure tese a finanziare le politiche di bilancio dei governi.
Policies aimed at financing the budgetary policies of governments are prohibited.
Egli è riuscito a includere nella proposta di risoluzione l’esigenza degli Stati membri di attuare misure tese a conseguire la coesione territoriale.
He has very successfully included as part of the motion for a resolution the need for Member States to implement measures aimed at achieving territorial cohesion.
106. invita gli Stati membri a verificare le condizioni di vita e di integrazione dei rimpatriati nei paesi di origine e di transito e di adottare misure tese a garantire loro un'assistenza adeguata;
107. Urges Member States to monitor the living and integration conditions of individuals repatriated to countries of origin and of transit and to take measures to provide those individuals with appropriate assistance;
x) misure tese a favorire l'efficienza e il riutilizzo, tra le quali l'incentivazione delle tecnologie efficienti dal punto di vista idrico nell'industria e tecniche di irrigazione a basso consumo idrico
(x) efficiency and reuse measures, inter alia, promotion of water-efficient technologies in industry and water-saving irrigation techniques
Non vanno inoltre sottovalutate le misure tese a evitare il traffico, come ad esempio il potenziamento del telelavoro.
Measures aimed at avoiding the use of transport altogether, such as wider use of teleworking concepts, should not be underestimated.
0.80182790756226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?